!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> ナムチャイ:2011年02月 

京つう

旅行・観光  |海外

新規登録ログインヘルプ


スポンサーリンク

上記の広告は、60日以上更新がないブログに表示されています。
新たに記事を投稿することで、広告を消すことができます。  

Posted by 京つう運営事務局 at

2011年02月15日

言語の習得

 タイに住み始めて間もない頃は、携帯辞書を片手に、タイ人と話しをするよう努めていた。優しいタイ人達は、下手な私のタイ語を聞いて、「Phuu thai keng na」(タイ語を話すのが上手ね)と褒めてくれた。「豚もおだてりゃ木に登る。」ってなもんで、その気になって勉強に精が出た。タイに行って、3ヶ月目たち気がついてみるとタイ語を話している自分がいた。学校で英語を何年も勉強したのにそれほど話せないのとは雲泥の差だった。言語の習得には、間違いを恐れずにどんどんまねて、使ってみる。これが一番だと思った。
 人使いの名人と言われた連合艦隊司令長官、山本五十六氏が「やってみせて、言って聞かせて、やらせてみて、褒めてやらねば人は動かじ」と言った。タイ語の勉強をしていて、これにかけて思いついたフレーズがある。「聞いてみて、まねてしゃべって、使ってみて、褒められなければ言語は覚えじ」と。  


Posted by ナムチャイ at 04:26Comments(0)タイ語

2011年02月04日

タイ語表現11

 タイ語の基礎を学び日常生活を問題なく過ごせるようになると、タイ語能力が伸び悩む時期が来る。そんな時にお勧めなのはタイのポップスを聞き、そこで使われている表現を学ぶことだ。私自身はタイポップスが好きだったので、毎日のように聞いていた。ポップスの内容はどこの国も同じで恋愛に関することが多い。その表現は詩的で美しい。恥ずかしさで実際に使うには躊躇するほどに。タイ人がタイ人の異性に使ったら、「何きざったらしい。」と思われるだろう。女性が強くなった今の日本で日本人女性に同じ内容のことを言ったら、殴られること間違いなし。それでも覚えると使いたくなるのが人の心情。外人の強みで機会があれば、使っていた。でも詩的できれいな表現を言われ、気を悪くするタイ人女性はいなかったような気がする。皆さんもポップスによるタイ語の勉強お試しあれ。  


Posted by ナムチャイ at 19:17Comments(0)タイ語