京つう

旅行・観光  |海外

新規登録ログインヘルプ


2011年01月13日

タイ語表現10

「チョークディー」は「Good luck」という意味。この言葉には特別な感慨がある。タイ農村部の生活に興味があり、北部・東北部の農村を何度も旅した。村人の多くは一見の異邦人を気さくに受け入れてくれた。田舎の生活は暇なのか、どこからともなく多くの村人が集まってくる。そして「どこから来たんや?」「日本は技術が発達していると聞くけど、日本の生活はどうなんだい?何を食べているんだ。」「日本の女性はきれいだな。」などど質問責めに合い、そのうち現地の食べ物(もち米や郷土食)を食べさしてくれる。そこで打ち解けると「うちの娘をお嫁にどうだい?」などと冗談かどうかわからないような話をされたりするのが面白い。一時の楽しい時間を過ごし、別れの時が来る。村人は「マーマイナ(また来いよな)とは言ってくれるが、せちがなく人生を過ごしているので、そう田舎の村に何度も行けるものではない。この別れが現世でのお別れになるかもしれないとお互いになんとはなしにわかっている。その刹那に村人は「さようなら」ではなく、「チョークディーナ」と送り出してくれる。私もその言葉に頷き、「チョークディチェンカン(あなたもチョークディーでね。)」と答える。昔訪れた村や村人はどうなっているのかなと「キィッツゥン(恋しい)」している今日この頃。


同じカテゴリー(タイ語)の記事画像
良い夢
同じカテゴリー(タイ語)の記事
 良い夢 (2012-06-26 19:16)
 言語の習得 (2011-02-15 04:26)
 タイ語表現11 (2011-02-04 19:17)
 タイ語表現9 (2011-01-11 11:19)
 タイ語表現8 (2011-01-10 17:01)
 タイ語表現7 (2011-01-05 05:48)

Posted by ナムチャイ at 05:37│Comments(0)タイ語
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。